日本語 やさしい日本語(にほんご) 中文(簡体) 한국어 English  Tagalog  Tiếng Việt   Русский 

日本語

秋田県で雪のある冬を暮らすときに注意すること

(1)大雪や暴風雪のとき

  • バスや電車が止まります。車で出かけることも難しくなります。不要不急の外出は控えましょう。
  • 大雪で停電することがあります。電気を使わないストーブ、ホッカイロ、コートなどを準備しましょう。
  • 大雪で買い物に行けなくなるかもしれません。食べ物を買っておきましょう。

(2)家の外に出るとき(歩くとき)

  • 屋根の下を歩かないでください。雪やつららが落ちてくることがあります。
  • 外に出るときは帽子や手袋をつけましょう。
  • 小さな歩幅で歩きましょう。靴の裏が滑りにくくなっている靴を選びましょう。
  • 歩くときはポケットに手を入れると危ないです。

(3)車を運転するとき

  • スノータイヤではない車は運転しないでください。
  • 大雪や暴風雪のときは、前がよく見えなくなります。危ないので、車を運転しないようにしましょう。
  • 橋の上やトンネルの中は滑りやすいです。特に気をつけましょう。

(4)その他

  • 寒くて水道が凍ると壊れます。凍り止め(水抜き)をしましょう。

凍り止め(水抜き)のやり方

 ①蛇口を開けて水を出す。 ②水抜き栓を閉める方向に回す。

 [30KB]

秋田県では、外国人が秋田で暮らすための相談窓口を設置しています。秋田市には「秋田県外国人相談センター」があります。秋田市まで来れない方は、秋田県内9地域にいる「地域外国人相談員」に相談することができます。

日本語 やさしい日本語 中文(簡体) 한국어 English  Tagalog  Tiếng Việt   Русский 

やさしい日本語(にほんご)

秋田県(あきたけん)で冬(ふゆ)を生活(せいかつ)するときに気(き)をつけること

(1)雪(ゆき)がたくさん降(ふ)るとき、雪(ゆき)が降(ふ)って風(かぜ)も強(つよ)いとき

  • バスや電車(でんしゃ)が止(と)まります。車(くるま)で出(で)かけることも難(むずか)しくなります。できるだけ家(いえ)の外(そと)に出(で)ないでください。
  • 雪(ゆき)がたくさん降(ふ)ると、電気(でんき)が止(と)まることがあります。電気(でんき)を使(つか)わないストーブと、ホッカイロと、コートなどを準備(じゅんび)しましょう。
  • 買(か)い物(もの)に行(い)けなくなるかもしれません。食(た)べ物(もの)を買(か)っておきましょう。

(2)家(いえ)の外(そと)に出(で)るとき(歩(ある)くとき)

  • 屋根(やね)の下(した)を歩(ある)かないでください。雪(ゆき)やつららが落(お)ちてくることがあります。
  • 外(そと)に出(で)るときは、帽子(ぼうし)や手袋(てぶくろ)をつけましょう。
  • 小(ちい)さな歩幅(ほはば)で歩(ある)きましょう。靴(くつ)の裏(うら)が滑(すべ)りにくくなっている靴(くつ)を選(えら)びましょう。
  • 歩(ある)くときは、ポケットに手(て)を入(い)れると危(あぶ)ないです。

(3)車(くるま)を運転(うんてん)するとき

  • スノータイヤじゃない車(くるま)は運転(うんてん)しないでください。
  • 雪(ゆき)がたくさん降(ふ)っているときや、風(かぜ)が強(つよ)いときは、前(まえ)がよく見(み)えなくなります。危(あぶ)ないので、できるだけ、車(くるま)を運転(うんてん)しないでください。
  • 橋(はし)の上(うえ)や、トンネルの中(なか)は滑(すべ)りやすいです。特(とく)に気(き)をつけましょう。

(4)その他(ほか)に注意(ちゅうい)すること

  • とても寒(さむ)いとき、水道(すいどう)が凍(こお)ると壊(こわ)れます。「凍(こお)り止(ど)め」をしましょう。「凍(こお)り止(ど)め」は「水(みず)ぬき」と言(い)います。

凍(こお)り止(ど)めのやり方(かた)

 ①水道(すいどう)の蛇口(じゃぐち)を開(あ)けてください。水(みず)を出(だ)します。

 ②「水(みず)ぬき栓(せん)」を閉(し)めてください。水(みず)ぬきされます。

 [29KB]

日本(にほん)で暮(く)らすときに、分(わ)からないことはありますか?秋田県外国人相談センター(あきたけんがいこくじんそうだんせんたー)に 聞(き)いてください。

日本語 やさしい日本語 中文(簡体) 한국어 English  Tagalog  Tiếng Việt   Русский 

中文(簡体)

在冬季期间下雪的秋田县生活/居住时的注意点

(1) 下大雪或暴风雪时

  • 公车及电车会停驶。就算驾车也会很困难。如非必要, 请勿外出。
  • 可能会因大雪而停电。请预先准备好不需电力的防寒用品, 如暖炉、暖包、大衣、毛毡等。
  • 可能会因大雪而不能外出购物。请预先准备足够粮食。

(2) 在外出时(在歩行时)

  • 不要在檐篷下走路。雪或氷柱有可能会掉下來。
  • 在外出走路时, 請配戴帽子及手套。
  • 请细步行走。请穿着鞋底防滑的鞋。
  • 走路时, 把手放在口袋里会很危险。

(3) 在开车时

  • 不要驾驶没有装上雪地轮胎的车。
  • 下大雪或暴风雪时, 会看不清前方。因为十分危险, 请不要开车。
  • 在桥上或隧道中很容易打滑。请加倍小心。

(4)其他

  • 天气寒冷时, 如水管结冰便会造成破损。请实行预防结冰(放水)措施。

预防结冰(放水)方法

①打开水龙头让水管内的水都放出来。 ②在所有水都放出来后, 关上水塞。

 [29KB]

秋田县现设立了「秋田県外国人咨询中心」协助在秋田居住的外国人。
对于不能到秋田市的人士,他们亦可向秋田县内其他9个地区的「地域外国人咨询员」查询。

日本語 やさしい日本語 中文(簡体) 한국어 English  Tagalog  Tiếng Việt   Русский 

한국어

아키타현에서 눈 내리는 겨울을 지낼 때 주의할 것

(1) 폭설 시 및 눈보라가 몰아칠 때

  • 버스나 전차의 운행이 중지됩니다. 차로 외출하는 것도 힘들어집니다. 불요불급한 외출은 삼갑시다.
  • 폭설로 인해 정전되는 경우가 있습니다. 전기를 사용하지 않는 난로, 핫팩, 외투 등을 준비합시다
  • 폭설로 인해 장을 볼 수 없을지도 모릅니다. 먹을 것을 사 둡시다.

(2) 외출할 때 (걸을 때)

  • 지붕 아래를 걷지 마십시오. 눈이나 고드름이 떨어질 수 있습니다.
  • 밖에 나갈 때는 모자 및 장갑을 착용합시다.
  • 작은 보폭으로 걸읍시다. 잘 미끄러지지 않는 밑창이 달린 신발을 고릅시다.
  • 걸을 때 주머니에 손을 넣으면 위험합니다.

(3) 차를 운전할 때

  • 스노우타이어가 아닌 차는 운전하지 마십시오.
  • 폭설 시 및 눈보라가 몰아칠 때는 앞이 잘 보이지 않습니다. 위험하니 차를 운전하지 맙시다.
  • 다리 위나 터널 안은 미끄러지기 쉽습니다. 특별히 조심합시다.

(4) 기타

  • 추워서 수도가 얼면 터집니다. 동결방지(물빼기)를 합시다.

동결방지(물빼기) 방법

①수도꼭지를 돌려 물을 튼다.  ②물빼기 장치의 개폐부를 잠그는 방향으로 돌린다.

 [29KB]

아키타현에서는,외국인의 아키타 생활을 위한 상담 창구를 설치하고 있습니다.아키타시에는「아키타현 외국인 상담센터」가 있습니다.아키타시까지 오실 수 없는 분은,아키타 현내 9개 지역에 있는「지역 외국인 상담원」에게 상담할 수 있습니다.

日本語 やさしい日本語 中文(簡体) 한국어 English  Tagalog  Tiếng Việt   Русский 

English

Things to be aware of when living in Akita Prefecture during the snowy winter

(1)In the event of heavy snowfall or a blizzard

  • Public transportation, such as buses and trains, stop. Driving also becomes difficult. Refrain from non-essential, non-urgent outings.
  • Heavy snowfall may cause power outages. Prepare heaters that don't use electricity, disposable hand warmers, coats, and so on.
  • Heavy snowfall may make it impossible to go shopping, so buy food ahead of time.

(2) When going out (when walking)

  • Do not walk underneath roofs, since snow and icicles sometimes fall.
  • Wear a hat, gloves, and so on when going out.
  • Walk with short steps and choose shoes with non-slip soles.
  • It is dangerous to walk with your hand in your pockets.

(3) When driving vehicles

  • Do not drive vehicles without winter tires.
  • Heavy snowfall and blizzards make it hard to see. Since this is very dangerous, you should refrain from driving.
  • It is especially easy to slip when driving over bridges or through tunnels, so pay special attention when doing so.

(4) Other matters

  • Water pipes may freeze and burst due to the low temperatures. You can prevent this by draining the water from your pipes.

How to drain water from water pipes

①Turn the faucets on.
②Close the drain valve.

 [29KB]

In Akita Prefecture, there is a consultation system set up to assist foreign residents. In Akita City, there is the "Akita Prefecture Consultation Center for Foreigners". For those unable to come to Akita City, there exist "Regional Foreigner Consultation Staff" located in 9 locations across the prefecture with whom you can consult.

日本語 やさしい日本語 中文(簡体) 한국어 English  Tagalog  Tiếng Việt   Русский  

Tagalog 

 Mga dapat na tandaan kapag nanirahan sa maniyebeng tag-lamig na Akita Prefecture.

(1)Kapag malakas o mag bagyo ng niyebe

  • Tumitigil ang bus at tren. Nagiging mahirap din bumiyahe sa pamamagitan ng kotse. Iwasan natin ang mga pag-alis na hindi naman kailangan o minamadali.
  • Nawawalan ng elektrisidad kapag malakas ang niyebe. Maghanda ng heater na hindi nangangailangan ng kuryente, hokairo at panglamig na damit/coat.
  • Maaring hindi makapamalengke kapag malakas ang niyebe. Bumili na ng pagkain at magtabi.

(2)Kapag lalabas ng bahay(kung maglalakad)

  • Huwag maglakad sa ilalim ng bubong. Minsan bumabagsak ang niyebe at icicles.
  • Mag-sombrero at mag-guwantes kapag lalabas ng bahay.
  • Maliit lang ang hakbang kapag tayo ay maglakad. Piliin natin ang sapatos na hindi dumudulas.
  • Hindi ligtas kapag inilalagay natin ang ating mga kamay sa loob ng ating bulsa tuwing tayo ay naglalakad.

(3)Kapag magmamaheho ng sasakyan

  • Huwag magmaneho sa sasakyang ang gulong ay hindi pang niyebe.
  • Hindi gaanong makita ng malinaw ang nasa harapan kung nagmamaneho tuwing malakas ang pag-ulan ng niyebe. Mapanganib ito kaya mangyaring huwag na lang magmaneho.
  • Madulas sa ibabaw ng tulay at sa loob ng lagusan/tunnel. Mag-ingat tayo lalo.

(4)Iba pa

  • Nag-yeyelo at nasisira minsan ang mga tubo ng tubig sa sobrang lamig. Para hindi ito mag-yelo, ubusin natin ang tubig ditto.

Paano tangggalan ng tubig ang mga tubo(Mizu-nuki)

 ①Buksan ang gripo at palabasin ang tubig.
 ②Ikutin ang gripo sa pagsara ng drain plug.

 [29KB]

Sa Akita Prefecture, nagtalaga kami ng serbisyong konsultasyon para sa mga banyagang naninirahan dito. Mayroong Konsultasyon para sa mga banyaga ang Lungsod ng Akita. Para sa hindi makakapunta sa Lungsod ng Akita, maaari kayong kumunsulta sa isa sa 9 na Regional Consultation Center ng Akita Prefecture.

日本語 やさしい日本語 中文(簡体) 한국어 English  Tagalog  Tiếng Việt   Русский 

Tiếng Việt

Những điều cần lưu ý khi sống trong mùa đông nhiều tuyết ở tỉnh Akita

(1)Khi có tuyết rơi nhiều hoặc có bão tuyết

  • Xe buýt và tàu sẽ ngừng chạy. Việc đi ra ngoài bằng xe ô tô cũng trở nên khó khăn. Hãy hạn chế ra ngoài nếu không có việc gì cấp bách.
  • Điện có thể bị cúp khi có tuyết rơi lượng nhiều. Hãy chuẩn bị sẵn những vật dụng như máy sưởi không sử dụng điện, than hoạt tính làm ấm, áo ấm giữ nhiệt.
  • Có khả năng bạn không thể đi mua đồ do tuyết rơi dày. Do đó hãy mua sẵn thức ăn dự trữ.

(2)Khi đi ra khỏi nhà (Khi đi bộ)

  • Không đi dưới những mái hiên nhà. Tuyết hoặc băng tuyết nhọn có thể sẽ rơi trúng.
  • Khi đi ra ngoài nhớ mang mũ nón và găng tay.
  • Hãy đi trong phần đường hẹp. Và hãy chọn giày có đế giày khó trơn trượt.
  • Khi đi lại thì không cho tay vào túi quần, sẽ rất nguy hiểm.

(3)Khi lái xe ô tô

  • Không lái những chiếc ô tô chưa lắp bánh xe tuyết.
  • Khi có tuyết lớn hoặc bão tuyết, chúng ta sẽ không nhìn rõ được phía trước mặt. Vì nguy hiểm nên hay cố gắng hạn chế lái ô tô.
  • Trên cầu và trong đường hầm thì rất trơn. Hãy hết sức cẩn thận.

(4)Ngoài ra

  • Đường ống nước có khả năng bị đóng băng và bể do lạnh. Hãy để đường ống không bị đóng băng (cho thoát nước).

Cách phòng ngừa đóng băng đường ống (thoát nước ống)

①Vặn vòi nước cho nước chảy ra rỉ rỉ. 
②Vặn van thoát nước thông cống theo chiều đóng lại.

 [29KB]

Trong tỉnh AKITA đã thành lập quầy tư vấn dành cho người nước ngoài sinh sống tại AKITA. Có TRUNG TÂM TƯ VẤN DÀNH CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI tại thành phố AKITA. Những người không thể đến trực tiếp thành phố AKITA thì sẽ được tư vấn bởi NHÂN VIÊN TƯ VẤN ĐỊA PHƯƠNG DÀNH CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI tại 9 khu vực nội tỉnh AKITA.

日本語 やさしい日本語 中文(簡体) 한국어 English  Tagalog  Tiếng Việt   Русский 

Русский

Что нужно знать о жизни в префектуре Акита снежной зимой.

(1) Во время сильного снегопада или сильной метели:

  • Автобусы и поезда не ходят. А ездить на машине опасно. Не покидайте дом без особой на то нужды.
  • Из-за сильного снегопада случаются перебои в подаче электричества. Запаситесь тёплой одеждой, карманными грелками. Имейте обогреватель, который не требует электричества.
  • Из-за снегопада может быть опасным выходить за продуктами. Запаситесь едой.

(2) При выходе на улицу (когда передвигаетесь пешком):

  • Не ходите под крышами. Остерегайтесь падения сосулек.
  • На улице надевайте шапку и перчатки.
  • Передвигайтесь маленькими шагами. Выбирайте обувь с подошвой, которая не скользит.
  • При ходьбе не держите руки в карманах, это опасно.

(3) При вождении машины:

  • Не ездите на летней резине зимой.
  • Во время сильного снегопада и сильной метели водить машину опасно, потому что ухудшается обзор. Воздержитесь от вождения машины.
  • Будьте особенно осторожны в туннелях и на мостах, где особенно скользко.

(4) Прочее

  • В случае понижения температуры вода в трубах может замёрзнуть, и трубы может разорвать.

Как предотвратить замерзание труб (слив воды из труб)

① Откройте кран.
② Закройте сливной клапан.

 

 [29KB]

 


日本語 やさしい日本語 中文(簡体) 한국어 English  Tagalog  Tiếng Việt   Русский 

Trong tỉnh AKITA đã thành lập quầy tư vấn dành cho người nước ngoài sinh sống tại AKITA. Có TRUNG TÂM TƯ VẤN DÀNH CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI tại thành phố AKITA. Những người không thể đến trực tiếp thành phố AKITA thì sẽ được tư vấn bởi NHÂN VIÊN TƯ VẤN ĐỊA PHƯƠNG DÀNH CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI tại 9 khu vực nội tỉnh AKITA.